During this holiday season as the weather outside is cold and drear, I promise you this wonderful beverage will warm you and bring feelings of contentment. Dim the lights, cuddle in that cozy chair by the fire, and sip away. Enjoy!
Il faut prendre une pinte du meilleru Vin de Bourgogne. Les Vins de Champagne ne valent rein pour cela. Mettez ce Vin dans une Chocolatiere, avec demi-livre de sucre, une feüille de Macis, deux clous de girofle, & un petit baton de canella, deux dousaines de grains de coriander, & deux ou trios zests de citron, & deux feüilles de laurier franc: mettez ensuite vôtre chocolatiere devant un bon feu, & du charbon allumé tour autour; & quand vôtre vin fera bien chaud, ce que vous connoîtrez à la vapeur ou fume, vous y mettrez le feu avec du papier allumé, & la laisserz brûler jusqu’a ce qu’il s’éreigne tout seul: ensuite moûillez une serviette blanche, & le passez au travers dans une éguiere. Le server tout chaud.
Page 340, Nouvelle Instruction Pour Les Confitures, Les Liqueurs et Les Fruits de Massialot
• It is necessary to take one pint of the best wine of Burgundy. The Champagne wines are not the best for this.
• Put this wine in a chocolatiere or pipkin [ceramic, non-reactive oven-proof vessel], with a half-pound of sugar, a blade of mace, two cloves, a small stick of cinnamon, two dozen grains of coriander, two or three zests of lemon [I sometimes use orange], & two leaves of French bay-laurel [I find any other laurel to be too strong]:
• then put your chocolatiere in front of a good fire; as it sets in the coals, turn it around until it’s quite hot, which you will know from the steaming vapor;
• you will set the vapors on fire with lit paper, & allow it to burn until it dies out:
• then strain it through a wet, white cloth napkin into a ewer [tin, pewter, silver, vermeil, crystal were all used]. Serve very hot.
No comments:
Post a Comment