Saturday, August 30, 2008

Sainserelle à l'Espagnole & à l’Italienne - is this Stracciatella or Spätzle?

Take bread crumbs [without crust] & grated Parmesan, half and half; bind the whole with an egg(s), & drop into boiling broth, & cook, stirring constantly, for fear it does not stick to the bottom; once cooked, draw it out with a skimmer & serve in a dish with a little broth; it is used as soup if one wants.
* * * * *

Sainserelle à l'Espagnole & à l’Italienne.
Vous prenez de la mis de pain & du Parmesan rapé, autant de l'un que de l'autre; vous déliez le tout avec des œufs entiers, & après vous y mettez du bouillon, & le faites cuire en remuant toujours, de peur que cela ne s'attache au fond; étant cuit, vous le dressez dans son plat, & servez un peu liquide; cela sert de potage si l’on veut.

Le Cuisinier Gascon. A Amsterdam. 1740, p.38.

1 comment:

Angie said...

Definitely not Spätzle. It would never be seen in a soup.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...