Scald, flame [singe] and bone your wings; trim them [I cut the little tips off to use in making broth]; crisp some bacon [I use turkey] in butter in a skillet; brown your sausages [I made homemade sausage using this recipe and ground turkey] in this butter in the pan; remove and reserve sausages and bacon and brown your wings in the flavored butter; sprinkle a spoonful of flour over the wings, add two ladles full of broth, a bay leaf, and a good pinch of pepper; braise your wings in this ragout; when your ragout is three quarters cooked, add twenty-four small onions peeled and your reserved sausages. When your wings are done, degrease your ragout, and pile your wings in the middle of a serving dish, surround with sausages and onions and a ladle of ragout. Serve hot with more ragout on the side.
Vous avez des aîlerons de Poulardes échaudés bien propres; étant blanchis, vous coupez du petit lard comme pour des atelets, que vous mettez dans une casserolle, le passez à demi, y mettez les aîlerons passés, ensuite mouillez de bon bouillon; vous avez des petits oignons blanchis, & des petites saucisses à qui vous avez fait suer la graisse, que vous mettez dedans selon leur cuisson, & liez le tout d'une essence bien dégraissée & de bon gout; dressez les aîlerons le ragoût dessus, & servez.
Le Cuisinier Gascon. A Amsterdam. 1740, p. 59.
No comments:
Post a Comment